Exemples d'utilisation de "pour voir si" en français

<>
Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez. Pruebe este vino a ver si le gusta.
Tant de regards pour voir ce monde partir à la dérive et si peu de mains pour tenter de l'en empêcher ! ¡Tantas miradas que observan cómo el mundo se va a la deriva y tan pocas manos que se lo intenten impedir!
Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme. He ido al hospital a ver a mi mujer.
C'est l'époque de l'année pour voir les cerisiers. Es la época de ver los cerezos.
Va voir un docteur pour te faire faire une ordonnance. Ve al doctor para que te dé una receta.
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent. Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
J'ai hâte de vous voir. Tengo muchas ganas de veros.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.
Une femme est venue nous voir pendant que vous dormiez. Una mujer vino a vernos mientras dormíais.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Sabes que haría lo que fuera por tus hermosos ojos.
Je peux le voir dans tes yeux. Lo puedo ver en tus ojos.
Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça. No es que no me guste divertirme, es que no tengo tiempo.
J'ai été voir les cerisiers en fleur. He ido a ver los cerezos en flor.
Il était trop fatigué pour étudier. Él estaba demasiado cansado para estudiar.
Pourrais-je voir les papiers du véhicule s'il vous plait ? Los papeles del vehículo, por favor.
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
Nous allons la voir deux fois par jour. Nosotros la vamos a ver dos veces al día.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Il viendra nous voir sans faute. Él vendrá a vernos sin falta.
Elle alla à Paris pour la première fois. Ella fue a Paris por primera vez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !