Exemples d'utilisation de "puis" en français

<>
Je ne puis vous mentir. Yo no puedo mentirte.
Je m'assis pour quelque temps, puis partis. Estuve un rato sentado y después me fui.
Nous avons vu le film, puis nous avons dîné ensemble. Vimos la película y luego cenamos juntos.
Je ne puis me faire comprendre en allemand. No puedo hacerme entender en alemán.
Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie. Vivió en Francia por algún tiempo, después se fue a Italia.
Dites-moi en quoi je puis vous être utile. Dígame usted en qué puedo servirle.
Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua. Dima se acostó con 25 hombres en una sola noche, y después los mató.
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...» Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»
L'idée que Dieu ait créé Adam puis Ève à partir d'une de ses côtes est une erreur de traduction de la Génèse, « adama » signifiant simplement « terre » et sa « côte » signifiant en fait « créature », sans précision de sexe... La idea de que Dios haya creado a Adam y después a Eva a partir de una de sus costillas es un error de traducción del Génesis, «adama» quiere decir simplemente «tierra» y su «costilla» de hecho quiere decir «criatura», sin precisar el sexo...
Il peut à peine parler. Apenas puede hablar.
Il peut nager très vite. Puede nadar muy rápido.
Personne ne peut m'aider. Nadie puede ayudarme.
Elle peut à peine parler. Apenas puede hablar.
Je ne peux qu'attendre. Sólo puedo esperar.
Tu ne peux pas perdre. No puedes perder.
Je peux enseigner l'anglais. Puedo enseñar inglés.
Je peux voir la lumière. Puedo ver la luz.
Je ne peux rien faire. No puedo hacer nada.
Tu peux m'appeler Bob. Puedes llamarme Bob.
Tu peux lire ce livre. puedes leer este libro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !