Exemples d'utilisation de "sûr de soi" en français

<>
Tom ne connait pas la différence entre "sûr de soi" et "arrogant". Tom no sabe cuál es la diferencia entre «seguro de sí mismo» y «arrogante».
On devrait toujours donner le meilleur de soi. Deberíamos dar siempre lo mejor de nosotros mismos.
Je ne suis pas sûr de vouloir le faire. No estoy seguro de querer hacerlo.
Douter de soi est le premier signe d'intelligence. Dudar de mismo es la primera señal de inteligencia.
Je suis sûr de l'avoir vu auparavant. Estoy seguro de haberlo visto antes.
Ça me semble aller de soi. Me parece de cajón.
Je ne suis pas sûr de pouvoir venir avec vous. No estoy seguro de poder ir con vosotros.
Il va de soi qu'il est innocent. Es obvio que es inocente.
Il est sûr de son succès. Él está seguro de su éxito.
Je suis sûr de ma phrase. Estoy seguro de mi frase.
Il est sûr de réussir. Él está seguro de su éxito.
Je ne suis pas sûr de ce que je devrais faire. No estoy seguro de lo que debería hacer.
Il se sent tellement peu sûr de son français, malgré son affirmation d'être natif francophone, que chaque fois qu'il me sait là, il n'ose pas écrire une seule phrase de français. Se siente tan poco seguro de su francés pese a su afirmación de ser nativo francófono que cada vez que sabe que estoy ahí, no se atreve a escribir una sola frase en francés.
Il n'est pas sûr de vouloir le faire. Él no está seguro de querer hacerlo.
Rester chez soi n'a rien d'amusant. Quedarse en casa no tiene nada de divertido.
Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez. Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso.
La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise. La competición en misma no es ni buena ni mala.
Je suis sûr qu'il partira tôt. Estoy seguro de que se irá temprano.
Chacun pour soi Cada hombre por si mismo
Je suis sûr qu'elle reviendra bientôt. Estoy seguro de que ella volverá pronto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !