Exemples d'utilisation de "sauf avis contraire" en français

<>
Il était à mon avis un génie de la chimie. Él era, desde mi punto de vista, un genio de la química.
Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire... El hecho de que haya más jóvenes idiotas no demuestra que no haya viejos idiotas, al contrario...
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.
Je veux ton avis. Quiero tu opinión.
Le contraire de incommode est commode. Lo contrario de incómodo es cómodo.
Il est tout sauf fou. Él es de todo menos tonto.
Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ? Si la Tierra parase de girar, ¿qué crees que pasaría?
C'est contraire à la loi. Eso va contra la ley.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. Un país neutral es un país que no vende armas a un país en guerra, excepto si paga en metálico.
À mon avis, ce n'est pas une bonne idée. Creo que no es una buena idea.
Je n'ai aucune preuve du contraire. No tengo ninguna prueba de lo contrario.
Il est tout sauf un menteur. Él es de todo menos mentiroso.
J'ai osé soutenir son avis. Me he atrevido a sostener su opinión.
Ce n'est pas ni l'un ni l'autre, mais tout le contraire. No es ni uno ni lo otro, sino todo lo contrario.
Sa conduite était tout sauf courtoise. Su conducta fue cualquier cosa menos cortés.
Mon avis est complètement différent du tien. Mi opinión es completamente distinta a la tuya.
Je ne peux pas dire le contraire. No puedo decir lo contrario.
Cette nana est comme une crevette: j'aime tout chez elle sauf la tête. Esa chica es como una gamba: me gusta todo de ella menos su cabeza.
J'ai trouvé son avis pertinent. Encontré su opinión pertinente.
Le niveau de radiations dans la centrale japonaise de Fukushima continue d'être un sujet controversé. Certains media assurent qu'il a diminué, d'autres affirment le contraire. El nivel de radiación en la central japonesa de Fukushima sigue siendo un tema controvertido. Unos medios aseguran que ha disminuido, otros apuntan a justo lo contrario.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !