Exemples d'utilisation de "sauf imprévu" en français
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant.
Un país neutral es un país que no vende armas a un país en guerra, excepto si paga en metálico.
Cette nana est comme une crevette: j'aime tout chez elle sauf la tête.
Esa chica es como una gamba: me gusta todo de ella menos su cabeza.
Vous n'avez rien à faire sauf vous faire confiance.
No tenéis nada que hacer excepto confiar el uno en el otro.
Nous travaillons tous les jours de la semaine, sauf le dimanche.
Trabajamos todos los días menos el domingo.
Tout le monde sauf la famille Anderson viendra à la soirée jeudi prochain.
Todo el mundo, menos la familia Anderson, vendrá a la fiesta del jueves próximo.
Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée.
Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea.
Je sors faire une promenade tous les jours, sauf quand il pleut.
Salgo de paseo todos los días, excepto cuando llueve.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité