Exemples d'utilisation de "se mettre au régime" en français

<>
Je suis au régime. Estoy a régimen.
Laisse-moi te mettre au courant. Deja que te ponga al corriente.
Elle est au régime. Ella está a dieta.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
Un régime naturel convient à la digestion humaine. Una dieta natural es buena para la digestión humana.
Tu peux le mettre n'importe où. Puedes ponerlo en cualquier sitio.
On va beaucoup manger ce soir alors j'espère que tu ne fais pas de régime. Vamos a comer mucho esta noche, entonces espero que no estés a régimen.
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain. Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.
L'ancien régime est sur le point de s'effondrer. El régimen obsoleto está por colapsar.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. No hay que empezar la casa por el tejado.
Un bon régime doit procurer toutes les protéines, vitamines et minéraux dont nous avons besoin. Una buena dieta debe aportar todas las proteínas, vitaminas y minerales que necesitamos.
Il a tendance à se mettre en colère. Él tiene la tendencia a enfadarse.
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Ella me pidió que me pusiera a su lado.
Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ? ¿Cuál es la mejor manera de terminar con la guerra?
Arrête de mettre tes coudes sur la table. Deja de poner los codos sobre la mesa.
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil. Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.
Tu devrais mettre un manteau. Deberías de ponerte un abrigo.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
J'étais fort découvert et je suis donc rentré me mettre quelque chose. Estaba muy desabrigado, así que volví a ponerme algo.
Je ne veux pas te mettre la pression. No quiero presionarte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !