Exemples d'utilisation de "se mettre en doute" en français

<>
Je suis conscient que certains mettent en doute ou justifient les événements du 11 septembre. Mais soyons clairs : al Qaeda a tué presque 3000 personnes ce jour-là. Soy consciente de que algunos ponen en duda o justifican los sucesos del once de septiembre. Pero seamos claros: ese día al Qaeda mató a casi 3.000 personas.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
Il a tendance à se mettre en colère. Él tiene la tendencia a enfadarse.
Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère. Si sigues quejándote, me voy a enojar de verdad.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Tu peux le mettre n'importe où. Puedes ponerlo en cualquier sitio.
Il t'aidera sans l'ombre d'un doute. Seguro que él te ayudará.
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain. Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.
Je doute qu'elle t'aime. Dudo que ella te ame.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. No hay que empezar la casa por el tejado.
Je doute qu'il soit avocat. Dudo que sea un abogado.
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Ella me pidió que me pusiera a su lado.
Je ne doute pas qu'il veuille m'aider. No dudo que quiera ayudarme.
Laisse-moi te mettre au courant. Deja que te ponga al corriente.
Le tramway est aujourd'hui sans aucun doute démodé. El tranvía está hoy, sin ninguna duda, pasado de moda.
Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ? ¿Cuál es la mejor manera de terminar con la guerra?
Je crois sans l'ombre d'un doute qu'elle est innocente. Yo creo sin lugar a duda que ella es inocente.
Arrête de mettre tes coudes sur la table. Deja de poner los codos sobre la mesa.
Je n'ai aucun doute. No tengo duda alguna.
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil. Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !