Exemples d'utilisation de "se prendre en charge" en français

<>
Nous allons leur demander de nous prendre en photo. Vamos a pedir que nos hagan una foto.
Tu devrais prendre en compte qu'elle est beaucoup plus jeune que toi. Deberías tener en cuenta que ella es mucho más joven que tú.
Puis-je vous prendre en photo ? ¿Me permite sacarle una foto?
Tu ignores combien est lourde la charge que tu ne portes pas. No sabes cuánto pesa la carga que no llevas.
Nous devons prendre soin de nous. Tenemos que cuidarnos.
Où puis-je prendre contact avec toi ? ¿Dónde me puedo comunicar contigo?
Je suggère que nous sortions prendre un verre. Sugiero que salgamos a tomar algo.
J'ai été idiot de prendre au sérieux ce qu'il a dit. Fui tonto por tomar en serio lo que él dijo.
J'ai besoin de prendre une douche. Necesito ducharme.
Où puis-je prendre le bus pour Obihiro ? ¿Dónde puedo tomar el bus hacia Obihiro?
C'est celui-ci le train que je dois prendre ? ¿Es ése el tren que tengo que tomar?
Prendre un bain me relaxe. Tomar un baño me relaja.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
Je me demande combien de temps ça va prendre. Me pregunto cuánto tiempo tardará.
Mon frère adore prendre des photos des montagnes. A mi hermano le encanta fotografiar montañas.
Je vais prendre ma voiture. Voy a coger mi coche.
Je vous appelle pour prendre rendez-vous avec vous. Llamo para concertar una cita con ustedes.
Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps. Sal y pasa buenos tiempos de vez en cuando, en vez de solamente trabajar todo el tiempo.
Je crois que je vais me prendre quelques vacances cette semaine. Creo que me voy a tomar unas vacaciones esta semana.
Je dois prendre un autocar pour aller n'importe où. Tengo que coger un autobús para ir adonde sea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !