Exemples d'utilisation de "se rencontrer" en français

<>
Elle pourrait l'avoir rencontré hier. Ella podría haberse encontrado ayer con él.
Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare. Nos encontramos por casualidad en la estación.
Je n'avais jamais rencontré un homme aussi gentil. Nunca he encontrado a un hombre tan simpático.
Ils se disputent chaque fois qu'ils se rencontrent. Siempre que se encuentran pelean.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
« Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant. "¿No nos hemos encontrado antes?", preguntó el estudiante.
Je n'ai jamais rencontré quiconque qui soit agnostique au sujet de l'existence de Zeus. No he encontrado nunca a nadie que sea agnóstico respecto a la existencia de Zeus.
Il était en route pour l'aéroport pour rencontrer M. Ouest. Él estaba de camino al aeropuerto para encontrarse con el Sr. Oeste.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, M. Tamori. Fue un placer conocerlo, señor Tamori.
Je n'ai pas très envie de le rencontrer. No tengo muchas ganas de verle.
Je suis très heureux de te rencontrer aujourd'hui. Estoy muy feliz de encontrarte hoy.
Je suis impatient de vous rencontrer. Estoy impaciente por volverte a ver.
Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent. Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días.
Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre ! Todos quieren conocerte ¡eres famoso!
J'ai toujours voulu te rencontrer. Siempre he querido conocerte.
Je viens de le rencontrer. Recién me lo encontré.
Il veut vous rencontrer. Él se quiere encontrar con ustedes.
Enchanté de vous rencontrer Un placer conocerte
Enchantée de vous rencontrer Un placer conocerte
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !