Exemples d'utilisation de "se vouloir" en français

<>
De quoi voulez-vous parler ? ¿De qué queréis hablar?
Que voulez-vous dire exactement ? ¿Qué quiere decir exactamente?
À quel glacier voulez-vous aller ? ¿A cuál heladería quieren ir?
Que voulez-vous dire par cela Que quieres decir con eso
Voulez-vous une tasse de café ? ¿Quiere una taza de café?
Pourquoi voulez-vous acheter ce livre ? ¿Por qué quiere comprar este libro?
Voulez-vous un peu de café ? ¿Queréis un poco de café?
Voulez-vous la verte ou la bleue ? ¿Quiere la verde o la azul?
Voulez-vous être heureux sur la terre, vivez chrétiennement. Si quieres ser feliz en la tierra, vive cristianamente.
Je ne suis pas sûr de vouloir le faire. No estoy seguro de querer hacerlo.
L'état le plus misérable est de ne pas pouvoir vouloir. El estado más miserable es no poder querer.
Vouloir c'est pouvoir. Querer es poder.
On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité. Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.
J'ai menti sans le vouloir. He mentido sin querer.
Il n'est pas sûr de vouloir le faire. Él no está seguro de querer hacerlo.
Es-tu sûre de vouloir y aller ? ¿Estás segura de querer ir?
Parler une langue étrangère, c'est abattre une frontière. Parler de nombreuses langues, c'est en abattre plusieurs. Parler l'espéranto c'est vouloir les démolir toutes en même temps. Hablar un idioma extranjero es como romper una barrera. Hablar muchos es como romper varias. Hablar esperanto es como querer romper todas las barreras de una vez.
Je veux vouloir ce que tu veux. Quiero querer lo que tú quieres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !