Exemples d'utilisation de "seul moyen" en français

<>
La liberté n'est pas un moyen pour une fin politique plus haute. Elle est en elle-même la fin politique la plus haute. La libertad no es un medio para un fin político más elevado. Es en sí misma el fin político más elevado.
Laissez-le seul. Dejadle solo.
Il doit y avoir un moyen d'arriver à une solution diplomatique. Debe de haber una manera de llegar a una solución diplomática.
Je ne veux pas y aller seul. No quiero ir solo.
Ils m'ont volé la voiture et je n'ai pas trouvé d'autre moyen que de marcher. Me robaron el coche y no tuve más remedio que caminar.
Vous êtes notre seul espoir. Vosotras sois nuestra única esperanza.
Tout individu qui utilise ou travaille avec l'espéranto, est un espérantiste, et chaque espérantiste a parfaitement le droit, de considérer la langue comme un simple moyen d'intercompréhension internationale. Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.
Ce livre est disponible dans un seul magasin. Este libro está disponible en una sola tienda.
Il n'y a aucun moyen de quitter l'île. No hay ninguna forma de abandonar la isla.
Je me suis rendu seul au bal. Fui solo al baile.
Un travailleur moyen reçoit une augmentation de salaire chaque année. Un trabajador medio recibe aumento de sueldo automáticamente cada año.
Je suis habitué à vivre seul. Estoy acostumbrado a vivir solo.
Il n'y a pas moyen de gagner. No hay forma de ganar.
Il est seul. Él está solo.
Il a trouvé un moyen, n'est-ce pas ? Él ha encontrado una manera, ¿cierto?
Il vit seul. Él vive solo.
On dit que manger plus lentement est un moyen pour manger moins. Dicen que comer más despacio es un modo de comer menos.
Je ne veux pas aller seul. No quiero ir solo.
Je veux rester seul ! ¡Quiero estar solo!
J'aime voyager seul. Me gusta viajar solo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !