Exemples d'utilisation de "sous peu" en français

<>
Le résultat de l'élection sera analysé incessamment sous peu. El resultado de la elección será analizado pronto.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Vivimos todos bajo el mismo cielo, pero no tenemos todos el mismo horizonte.
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Y a-t-il un chat sous la table ? ¿Hay un gato debajo de la mesa?
Elle a un peu de pain. Ella tiene un poco de pan.
Elle a un livre sous le bras. Ella tiene un libro bajo el brazo.
Même en plein embouteillage, Rio est une belle ville, pour peu qu'on regarde à côté. Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado.
Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg. Puedes encontrar muchos libros en diversos formatos también en Proyecto Gutenberg.
Parle un peu plus fort. Habla un poco más fuerte.
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots. Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
Un peu d'eau, s'il vous plaît. Un poco de agua, por favor.
Sors de sous la table ! ¡Sal de debajo de la mesa!
Il manifesta peu d'intérêt pour les livres et la musique. Él demostró poco interés en los libros y la música.
Je me suis caché sous la table. Me escondí debajo de la mesa.
Je parle un peu anglais. Hablo un poco de inglés.
Il sortit de sous la voiture. Salió de debajo del coche.
Tu peux rester un peu plus ? ¿Puedes quedarte un poco más?
Il est venu sous prétexte de me voir. Vino con el pretexto de verme.
Celui qui réfléchit trop produit peu. El que reflexiona demasiado produce poco.
Il y a suffisamment de place sous les combles. Hay sitio de sobra en el desván.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !