Exemples d'utilisation de "sous vide" en français
Le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé.
La mirada vacía de los ojos de las muñecas siempre me sacado de onda.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon.
Vivimos todos bajo el mismo cielo, pero no tenemos todos el mismo horizonte.
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov.
Il jouait au football avec une boîte de conserve vide.
Él jugaba al fútbol con una lata de conservas vacía.
Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg.
Puedes encontrar muchos libros en diversos formatos también en Proyecto Gutenberg.
Sa rédaction était vide d'erreurs grammaticales.
La redacción de ella no tenía ningún error gramatical.
Le résultat de l'élection sera analysé incessamment sous peu.
El resultado de la elección será analizado pronto.
De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.
Muchos hombres son lo suficientemente educados para no hablar con la boca llena, pero no dudan en hablar con la cabeza hueca.
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
L'écurie est bien vide depuis que le cheval est mort.
Es solitario en la silla desde que el caballo murió.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité