Exemples d'utilisation de "toujours" en français

<>
Traductions: tous167 siempre150 todavía7 aún1 autres traductions9
Le restaurant est toujours plein. El restaurante siempre está lleno.
Collectionnes-tu toujours les timbres ? ¿Todavía coleccionas sellos?
J'attends toujours qu'on me dise ce qui s'est passé. Aún estoy esperado que me digan lo que pasó.
Ma mère est toujours occupée. Mi madre siempre está ocupada.
Je suis toujours à l'école. Todavía estoy en la escuela.
Ça a toujours été ainsi. Así ha sido siempre.
Quoi... ? Tu ne sais toujours pas conduire ? ¿Qué? ¿Todavía no sabes conducir?
Il disait toujours la vérité. Él decía siempre la verdad.
Tu n'as toujours pas terminé de manger ? ¿Todavía no has terminado de comer?
Sa mère l'accompagne toujours. Su madre la acompaña siempre.
Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps. Todavía sigue viniendo a visitarme cada cierto tiempo.
Il dit toujours la vérité. Él siempre dice la verdad.
Eh, j'ai peut-être pas d'argent, mais j'ai toujours ma fierté. ¡Eh! Puede que no tenga dinero, pero todavía tengo mi orgullo.
je t'aime pour toujours te amo por siempre
« C'est bon », rit Dima. « Je suis toujours en train de grandir, après tout. Il sera vite à ma taille. » - Está bien -rio Dima-, todavía estoy creciendo después de todo. Pronto me quedará bien.
Il tenait toujours ses promesses. Él siempre cumplió con sus promesas.
Les adieux sont toujours tristes. Las despedidas siempre son tristes.
On trouve toujours le temps. Siempre se puede encontrar tiempo.
Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux. Sinceramente, sus discursos siempre son aburridos.
Ses idées sont toujours très pratiques. Sus ideas son siempre muy prácticas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !