Exemples d'utilisation de "voulez dire" en français

<>
Je ne comprends pas ce que vous voulez dire. No entiendo lo que quiere decir.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Vous voulez boire quelque chose ? ¿Quiere tomar algo?
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.
Demandez ce que vous voulez ! ¡Pedid lo que queráis!
Cette phrase ne veut rien dire. Esta frase no quiere decir nada.
S'il vous plaît téléphonez-moi quand vous aurez décidé ce que vous voulez faire. Por favor, llámenme en cuanto hayan decidido lo que quieren hacer.
Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire. No tengo ni idea de lo que quieres decir.
Je resterai ici si vous le voulez vraiment. Me quedaré aquí si de verdad quieres.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. A decir verdad, este asunto no la concernía en absoluto.
Prenez autant de biscuits que vous voulez. Coged todas las galletas que queráis.
La réunion était pour ainsi dire close. La reunión estaba casi terminada.
Vous pouvez parler tant que vous voulez. Podéis hablar tanto como queráis.
Il a essayé de lui dire avec des gestes et des mots. Él intentó decirlo con gestos y palabras.
Vous pouvez prendre la route que vous voulez. Podéis tomar la carretera que queréis.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Vous pouvez rester ici si vous voulez. Puede quedarse si lo desea.
Je n'ai rien de particulier à dire maintenant. No tengo nada particular que decir ahora.
Si vous voulez, vous pouvez y aller. Si queréis, podéis ir.
Nous sommes allés à la gare pour lui dire au revoir. Fuimos a la estación a despedirnos de ella.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !