Exemples d'utilisation de "À présent" en français

<>
N'exagère pas, à présent. Ну не преувеличивай.
Quelle heure est-il à présent ? Сколько сейчас времени?
Nous devons l'admettre à présent. Давайте признаем это прямо сейчас.
Revenons à présent à mes projections. Вернёмся к моим предсказаниям.
Ce projet est à présent terminé. Этот проект таким образом прекращён.
Nous sommes à Ramallah à présent. Это мы в Рамалле.
Voici le nouveau siècle à présent. И вот новый век.
"à présent, nous sommes tous keynésiens ". "Мы все сейчас кейнсианцы".
Il est à présent une heure. Сейчас час.
Le Sénat peut à présent agir. Теперь Сенат может быть готов к действиям.
Passons à présent à autre chose. Давайте теперь посмотрим на распределение дохода в мире.
à présent, la Maison Blanche l'habite. и теперь Белый дом живет в нем.
Dirigeons nous à présent vers l'Inde. Теперь давайте вернемся в Индию.
- "Dès à présent, tu me manques déjà !" - "Я уже начинаю по тебе скучать!"
Bon, à présent, regardons ces trois portraits. Итак, давайте взглянем на эти три портрета.
Examinons à présent les mesures politiques à prendre. Позвольте мне теперь перейти к политике.
Ils ont à présent créé un robot organique. То есть они создали органического робота.
Voyons à présent le monde dans son intégralité. Так, теперь у нас весь мир.
Pourriez-vous réaliser la même chose à présent ? Вы смогли бы повторить этой сейчас?
Qui a l'éthique du travail à présent? Где сейчас присутствует трудовая этика?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !