Exemples d'utilisation de "Éléments" en français

<>
Il apporte tous les éléments nutritifs. Оно приносит с собой все питательные вещества.
Et vous fournissez tous les éléments nutritifs qu'ils veulent sans efforts de leurs parts. И вы снабжаете их всеми питательными веществами без усилий с их стороны.
Au microscope, on peut voir des centaines de ces vaisseaux sanguins de couleur marron, des capillaires qui nourrissent les cellules cancéreuses, leur apportant de l'oxygène et des éléments nutritifs. А под микроскопом вы видите сотни коричневых кровеносных сосудов, капилляров, которые питают раковые клетки, снабжая их кислородом и питательными веществами.
Selon ConsumerLab.com, presque aucune des "eaux vitaminées" analysées par ce laboratoire d'analyses privé n'avait un contenu conforme à son étiquette, et certaines n'avaient que 20% à 50% des éléments nutritifs supposés entrer dans leur composition. Частная испытательная лаборатория ConsumerLab.com пришла к выводу, что практически ни одна из "витаминных вод", которые она протестировала, не содержит того, что написано на ее этикетке, а в некоторых было только от 20% до 50% количества перечисленных питательных веществ.
Les donateurs rassemblent une aide alimentaire d'urgence, mais résistent au besoin évident d'aide dont un million de fermiers pauvres (et leurs quatre millions de dépendants) a besoin pour obtenir à temps les éléments nutritifs pour les sols et les semences améliorées nécessaires aux semailles de cet automne. Доноры вновь собирают продовольственную помощь, но они не хотят помочь миллионам обедневших фермеров (и четырем миллионам их иждивенцев), получить вовремя к осенней посевной питательные вещества для почвы и улучшенные семена.
Plusieurs éléments ont concouru à cela. Увеличить объем нефтедобычи Ираку позволил целый ряд факторов.
L'idée a des éléments intéressants. У этой задумки несколько интересных особенностей.
Quiconque, quatre éléments allez vers la porte! Всем, четверо - давайте к воротам!
Donc cette technologie incorpore trois grands éléments. Итак, эта технология включает в себя три главных компонента.
Comment pouvez vous concilier ces deux éléments ? Как Вы увяжете эти две вещи?
Fondamentalement il s'agit de deux éléments. Это всего лишь две жилы.
Cette énumération met deux éléments en évidence. Список говорит нам две вещи.
Ce sommet a apporté des éléments positifs : Но на этом саммите были и хорошие новости:
Sans ces éléments, le modèle s'effondre. Без этих компонентов модель рухнет.
Ces éléments sont connectés dans le cerveau. Всё это взаимосвязано в мозгу.
Il a des éléments lumineux dans la bouche. У нее световые органы во рту.
Deux éléments font pencher pour la première hypothèse. Два фактора говорят о возможном повороте событий.
Donc ce sont des éléments de construction simples. Они являются простыми строительными блоками.
La clé est d'accepter les éléments négatifs : Ключом к этому является нормальное восприятие плохих новостей:
Mais quelques éléments se sont imposés à moi. Но есть несколько интересных вещей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !