Sentence examples of "à l'avenir" in French

<>
À l'avenir, il aimerait devenir policier. Он хотел бы стать полицейским в будущем.
À l'avenir, nous pourrions faire certaines choses. Мы можем поступить таким образом в будущем.
Et c'est ce qui va arriver à l'avenir. И это то, что ждёт нас в будущем.
Quel genre de centrale électrique sera autorisé à l'avenir ? Какие электростанции смогут работать в будущем?
Toutefois, cet état de fait peut changer à l'avenir. В будущем, однако, ситуация может измениться.
Donc, buvez votre vin à l'aveugle à l'avenir. Поэтому в будущем пейте свое вино вслепую.
À l'avenir je tâcherai de ne plus être en retard. В будущем я постараюсь не опаздывать.
Elles ne seront pas plus facile à résoudre à l'avenir. Ответить на них в будущем будет нисколько не легче.
nous serions heureux de pouvoir également vous servir à l'avenir мы были бы счастливы обслуживать вас и в будущем
Doit-on s'attendre à pouvoir profiter de même à l'avenir ? Следует ли нам предполагать, что то же самое будет происходить в будущем?
Il sera donc extrêmement difficile de modifier cette tendance à l'avenir. Это сделает чрезвычайно трудным изменение тенденции в будущем.
Ils seront nombreux à développer des problèmes de santé coûteux à l'avenir. У многих из них появятся дорогостоящие проблемы со здоровьем в будущем.
Espérons que la technologie nous permettra d'en avoir encore plus à l'avenir. Надеюсь, что эта технология поможет нам спасти ещё больше людей в будущем.
Des mesures réglementaires depuis la crise financière pourraient diminuer les bulles à l'avenir. Регулирующие действия, введенные после финансового кризиса, в будущем могут снизить вероятность возникновения пузырей.
L'appartenance à la zone euro sera peut-être plus attrayante à l'avenir. Вступление в еврозону может стать более привлекательным в будущем.
C'est un crédo qui, à l'avenir, devrait coûter cher à l'Allemagne. За данное убеждение Германии придется сильно поплатиться в будущем.
Mais la Chine est une grande économie et elle le deviendra davantage à l'avenir. Но в Китае крупная экономика, и она будет еще крупнее в будущем.
Et à l'avenir, alors que nous avançons, nous traverserons bien sûr des expérience terribles. И в будущем, по мере того, как мы движемся вперед, мы, конечно, переживем ужасные события.
Nous ne pourrons prospérer à l'avenir en nous reposant sur nos succès d'antan. Мы не будем благоденствовать и процветать в будущем, полагаясь только на наши прошлые достижения.
Pourtant, peu sont enclins à croire que la Bourse se portera aussi bien à l'avenir. Но большинство людей не верят в то, что рынок акций будет приносить такой же доход и в будущем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.