Exemples d'utilisation de "à propos de" en français

<>
Traductions: tous346 по поводу46 насчет5 autres traductions295
L'affaire est à propos de. Речь идёт о.
C'est à propos de Michael. Рассмотрим случай с Майклом.
Rychtarova à propos de son mari infidèle: Рихтаржова о своем неверном муже:
L'expérience est à propos de responsabilité. Опыт связан с ответственностью.
C'est à propos de mon mari, docteur ; Речь идёт о моём муже, доктор.
Que nous disent-elles à propos de ces conflits ? Что это говорит нам об этих конфликтах?
Donc voilà des expériences différentes à propos de cela. И этому посвящены эти эксперименты.
Nous conversâmes à propos de tout et de rien. Мы побеседовали о том о сём.
Ne t'en fais pas à propos de ça. Об этом не беспокойся.
Le spectacle était, dans un sens, à propos de cela. Презентация была в некотором смысле об этом.
C'est un fait brut à propos de l'univers. Это просто жестокий факт вселенной,
À propos de sport, quel est celui que vous pratiquez ? Кстати о спорте, во что вы играете?
Souvenez-vous, c'est une question à propos de JavaScript. Помните, вопрос о JavaScript.
Beaucoup de personnes pensent, à propos de ces pauvres gens : Многие думают об этих бедных людях так:
"Est-ce que l'art est à propos de cela?" Должны ли эти вопросы быть объектом искусства?
C'est vraiment à propos de cette causalité, des conséquences. Всё дело в причинно-следственной связи.
Même les Etats-Unis trouvent à redire à propos de Musharraf. Америка также не довольна Мушаррафом.
La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne. Многие люди пишут о своей обыденной жизни.
C'est à propos de l'offre et de la disponibilité. Дело в предложении, наличии и доступности.
Nous voulons nous informer à propos de sujets comme la santé. Мы хотим знать про здравоохранение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !