Exemples d'utilisation de "élèves" en français

<>
Et cela influe directement sur le bien-être des élèves. И эта тактика сразу повысила успеваемость учеников.
Les élèves attendaient l'autobus. Ученики стояли, ожидая автобус.
Le but premier est que, si nous continuons à voir l'éducation comme le fait de venir à l'école pour obtenir des informations et pas comme un apprentissage par l'expérience, donner du pouvoir à la voix des élèves et de prendre les échecs à bras le corps, nous passons à côté. Моя главная мысль в том, что если мы будем продолжать рассматривать образование с точки зрения хождения в школу за информацией, а не с точки зрения обучения на собственном опыте, дающего ученикам право говорить и ошибаться, мы не достигнем цели.
Ce qui peut faire jusqu'à 150, 180, 200 élèves par jour. Это приводит к тому, что мы работаем со 150, 180, 200 учащимися в день.
Après tout, nul groupe ne se soucie plus du prestige d'une université que ses anciens élèves, qui voient leur fierté renforcée ou érodée au fil des classements de leur alma mater. В конце концов, ни одна группа не заботится о престиже университета больше, чем его выпускники, которые получают или теряют уважение по мере повышения или понижения рейтинга их альма-матер.
Cette classe comprend 40 élèves. В этом классе сорок учеников.
Depuis le début c'est plus de 12000 élèves de sixième à la troisième qui se sont inscrits à ce projet. К настоящему времени к проекту присоединились более 12 тысяч школьников-учащихся 4 - 8 классов.
En général, un fort pourcentage d'anciens élèves au sein du Conseil d'administration est synonyme d'une note élevée au classement, d'une sélectivité accrue, ainsi que de plus larges dotations. В целом, более высокий процент выпускников в Совете связан с более высоким рейтингом, повышенной селективностью и большей одаренностью.
Lequel des élèves est sorti ? Кто из учеников вышел?
Du Kansas, je suis allée en Arizona, où j'ai enseigné à Flagstaff pendant un certain nombre d'années, cette fois à des élèves de collège. Из Канзаса я переехала в прекрасную Аризону, где я в течение нескольких лет преподавала в городке Флагстаф, в этот раз, учащимся средних классов.
Elle est fière de ses élèves. Она гордится своими учениками.
Aux États-Unis, le cursus obligatoire demande généralement trois années d'études des sciences, et, actuellement, la majorité des élèves américains étudient les sciences dans cet ordreamp#160;: В Америке обязательным обычно является изучение научных дисциплин в течение трёх лет, и большинство американских учащихся постигают сегодня науки в следующем порядке:
Les élèves se jetaient du papier. Ученики бросались друг в друга бумажками.
Les recherches menées en Afrique suggèrent que la distribution de vermifuges aux élèves du primaire permet de réduire les problèmes de santé qui gênent la concentration des enfants et favorisent l'absentéisme. Исследования в Африке показали, что принятие лекарств от глистов учащимися начальной школы уменьшает проблемы со здоровьем, приводящие к понижению концентрации и посещаемости среди детей.
Les élèves ont accès à ces ordinateurs. Ученики имеют доступ к этим компьютерам.
Vous savez, j'ai raconté cette histoire près de 550 fois, à des publics de 40 pays différents, à des élèves, des gens en habits de soirée au Smithsonian, et bien d'autres encore, et chaque fois, elle a touché quelque chose. Вы знаете, я эту историю уже рассказывала около 550 раз, в аудиториях 40 стран, учащимся в школах, на торжественных обедах в Смитсоновском институте и так далее и тому подобное, и каждый раз это задевает за живое.
Ceci est un des élèves, Khaled Hamdan. Вот один из учеников, Халед Хамдан.
Le professeur a accueilli les nouveaux élèves. Учитель поприветствовал новых учеников.
Les élèves devraient enseigner à leurs professeurs. Ученикам следует обучать своих учителей.
Les élèves sont contents, mais pas les professeurs. Ученики довольны, а учителя нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !