Exemples d'utilisation de "éléphants" en français
Deux éléphants doivent donc la tirer en même temps.
Поэтому два слона должны взяться за канат одновременно,
Mais l'attraction principale de Zakouma sont les éléphants.
Но главные животные в Закоуме - это слоны.
Les éléphants sont les plus gros animaux terrestres vivant actuellement.
Сегодня слоны - это самые крупные из сухопутных животных.
Pour sûr, nous n'avons eu aucun problème avec des éléphants en rut.
И действительно, у нас не было никаких проблем со слонами.
Parce-qu'il est Pygmée, il sait traquer les éléphants dans la forêt.
Потому что он пигмей и знает, как найти слона в лесу.
C'est avec les éléphants qu'eut lieu le tournant de cette histoire.
В этой истории речь пойдет именно о слонах.
Et avec les militaires, ils sont allés dans la forêt pour braconner des éléphants.
Вместе с солдатами он пошел в лес охотиться на слонов.
Les équivalents fonctionnels des éléphants sont l'Europe, L'Asie de l'est, et le Moyen Orient.
Функциональные эквиваленты слонов - это Европа, Восточная Азия и Ближний Восток.
Et j'ai appris, vous savez quoi, les voitures et les motos et les éléphants, ce n'est pas la liberté.
И я поняла, вы знаете что, машины и мотоциклы и слоны - это не свобода.
Un autre problème avec les éléphants c'est que vous ne pouvez pas utiliser de boite qui soit trop lourde pour un éléphant.
Ещё одна проблема - тяжело сделать предмет, который был бы слишком тяжёлый для одного слона.
Pour cela, on a donné aux thons rouges un statut équivalent aux tigres, aux lions, à certains éléphants d'Afrique et aux pandas.
Поэтому, голубой тунец получил статус, которым обладают тигры, львы, некоторые виды африканских слонов и панды.
Depuis 10 ans, j'ai voyagé dans plus de 40 pays pour voir des jaguars, des ours, des éléphants des tigres et des rhinocéros.
За прошедшее десятилетие я побывал в 40 странах мира с целью увидеть ягуаров, медведей, слонов, тигров и носорогов.
Notre équipe de l'UCSC a marqué des éléphants de mer avec des balises qui sont collées sur leurs tête, qui tombent quand ils muent.
Наша команда из Калифорнийского университета пометила морских слонов датчиками, которые крепятся им на голову и отпадают, когда сходит старая кожа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité