Sentence examples of "émissions de gaz" in French
Le monde bourdonne actuellement autour de projets de réductions des émissions de gaz à tout prix.
Весь мир сейчас обсуждает планы по уменьшению выбросов газа любой ценой.
Depuis, pourtant, les émissions de gaz n'ont cessé de monter en flèche.
Тем не менее, с того самого времени выбросы парниковых газов продолжают резко расти.
Ses membres représentent la plus grosse part des émissions de gaz à effet de serre ;
Ее члены несут ответственность за подавляющую часть всех выбросов парниковых газов;
Chacun envisage de fixer des objectifs offensifs pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.
Оба собираются ввести агрессивные программы по сокращению выбросов парниковых газов.
nos émissions de gaz à effet de serre sont probablement en partie responsables des extrêmes vécus cet été.
выбросы парниковых газов, по крайней мере частично, виноваты в крайностях этого лета.
Voici à quoi ressemblent les objectifs du gouvernement britannique pour les émissions de gaz à effet de serre et de CO2.
Вот как выглядит цель правительства Великобритании по вопросам углеродных и парниковых выбросов.
Tout d'abord, le reste du monde a ratifié le protocole de Kyoto sur le contrôle des émissions de gaz carboniques.
Во-первых, остальная часть мира ратифицировала Протокол Киото, чтобы контролировать выбросы углекислого газа.
Ces pays ont accepté de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de ralentir le processus de réchauffement mondial.
Эти страны согласились с целью замедления процесса глобального потепления уменьшить выбросы в атмосферу газов, вызывающих парниковый эффект.
L'homme aura trouvé des moyens de lutter contre la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
Человечеству удастся найти решение таких проблем, как загрязнение воздуха и выброс парниковых газов.
Le fait que les solutions pour réduire les émissions de gaz carbonique sont insuffisantes pour atteindre les objectifs ne sera peu ou pas traité.
Едва ли будет обсуждаться, если вообще будет обсуждаться то, важны ли средства снижения выбросов для достижения этих целей.
celle de savoir comment réconcilier action renforcée en direction de la réduction des émissions de gaz à effet de serre et croissance économique solide.
как совместить усиленные меры по снижению выбросов парниковых газов и интенсивный экономический рост?
La Chine a également fait de gros efforts pour réduire les émissions de gaz à effet de serre dans les zones agricoles et rurales.
Он также прилагает огромные усилия по сокращению выбросов парниковых газов в сельском хозяйстве и сельской местности.
Disons qu'ils décident de réduire les émissions de gaz à effet de serre aux trois quarts d'ici à 2100 tout en maintenant une croissance raisonnable.
Скажем, мы решили уменьшить выбросы углерода на три четверти к 2100 году, при этом сохраняя разумный экономический рост.
Tant la Chine que l'Inde exigent des concessions de la part des USA avant même d'envisager de limiter leurs émissions de gaz à effet de serre.
И Китай, и Индия требуют уступок со стороны США прежде, чем они даже сочтут нужным рассмотреть верхние пределы выбросов парниковых газов.
La nécessité de réduire foncièrement les émissions de gaz à effet de serre est irréfutable, si l'on veut éviter que le changement climatique ne tourne au chaos climatique.
Не остается никаких сомнений, что выбросы парниковых газов необходимо радикально сократить, чтобы не позволить изменению климата перейти в климатический хаос.
Ils ne représentent que 15% de la population mais sont à l'origine de 50% des émissions de gaz carbonique - avec tout ce que cela implique en matière de changement climatique.
С населением, составляющим лишь 15% мирового, они являются источником 50% выбросов углекислого газа в мире и всех его последствий для климата.
L'Espagne était parmi les premiers pays à introduire un plan d'énergie national pour promouvoir les sources d'énergie renouvelables et réduire les émissions de gaz à effet de serre.
К 2020 году она планирует получать 47% всего электричества от возобновляемых источников энергии.
Oui, les Etats-Unis ne participent pas encore à l'accord, même si l'Amérique représente le pays qui contribue le plus au monde aux émissions de gaz à effet de serre.
Да, США еще не подписали это соглашение - хотя именно Америка производит больше всего выбросов в атмосферу газов, вызывающих парниковый эффект.
De même, en dépit d'une abondance de rhétorique, les émissions de gaz à effet de serre ne sont pas combattues sérieusement avant que des bouleversements majeurs ne provoquent des réactions politiques.
Идя по пути наименьшего сопротивления, политики не будут уделять достаточного внимания сдерживанию потребления энергии - пока не возникнет дефицит энергоресурсов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert