Exemples d'utilisation de "été fier" en français

<>
Traductions: tous42 гордиться42
Nous aurions une société verte dont le Dr King aurait été fier. У нас будет экологически чистое общество, которым доктор Кинг мог бы по праву гордиться.
Il n'y a pas si longtemps, un jeune japonais aurait été fier de ses connaissances en automobile, et chaque adolescent savait exactement quel modèle attirait le plus de filles. Раньше молодые японцы гордились своими знаниями об автомобилях, и каждый подросток знал, какая модель сможет привлечь большинство девушек.
Karl Marx aurait sans doute été fier d'eux, mais c'est le portrait du pape qui était accroché à la grille du chantier naval Lénine de Gdansk pendant la grève. Карл Маркс гордился бы ими, однако портрет именно папы римского был повешен во время забастовки на ворота судостроительного завода имени Ленина в Гданьске.
Je suis fier de moi. Я горжусь собой.
Je suis fier de toi. Я тобой горжусь.
Il est fier d'être musicien. Он гордится быть музыкантом.
Il est fier de sa famille. Он гордится своей семьёй.
Je suis fier de mon école. Я горжусь своей школой.
Je suis fier de mon fils. Я горжусь своим сыном.
Je suis fier d'être Québécois. Я горжусь тем, что я квебекец.
Je suis fier d'être Canadien. Я горжусь тем, что я канадец.
Je suis fier d'être francophone. Я горжусь тем, что я франкофон.
Je suis fier de mon frère. Я горжусь своим братом.
Il était fier de sa fille. Он гордился своей дочерью.
Je suis fier d'être un Bourguignon. Я горжусь тем, что я бургундец.
Il peut être fier de son père. Он может гордиться своим отцом.
Je pensais que tu serais fier de moi. Я думал, ты будешь мною гордиться.
"c'est une chose dont je suis fier, oui." "Да, и я этим горжусь".
Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils. Это вполне естественно, что он гордится своим сыном.
Il a toutes les raisons d'être fier de son fils. У него есть все основания гордиться сыном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !