Exemples d'utilisation de "étaye" en français avec la traduction "подкреплять"

<>
Traductions: tous10 подкреплять5 autres traductions5
Chacun campe fermement sur ses positions qu'il étaye d'arguments qui ne valent que du point de vue du pays concerné. Обе стороны твердо стоят на своих позициях и подкрепляют свою точку зрения аргументами, которые выглядят весьма убедительными с позиции каждой из стран.
Afin d'éviter cela, nous cherchons à étayer notre intention de perdre du poids. Чтобы этого не случилось, мы пытаемся подкрепить наше имеющееся намерение сбросить вес.
Il est grand temps que les pays du G7 étayent leur rhétorique démocratique avec leurs actes. Для стран большой восьмерки пришло время подкрепить свою демократическую риторику действиями.
ou bien, elles pourraient envisager d'établir une convention sur les armes nucléaires, étayée par un solide système de vérification, comme le proposent depuis longtemps les Nations Unies. Или они смогли бы обсудить конвенцию о ядерном оружии, подкрепленную сильной системой контроля, как давно уже было предложено ООН.
La réaction de Boot et d'autres de son bord révèle le véritable dilemme survenant toujours dans les systèmes autoritaires qui usent d'un semblant de démocratie pour étayer leur légitimité. Реакция Бута и других людей его убеждений говорит о настоящей дилемме, которая всегда возникает в авторитарных системах, которые используют некоторую схожесть с демократией, чтобы подкрепить свою легитимность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !