Exemples d'utilisation de "éternité" en français

<>
Traductions: tous10 вечность6 autres traductions4
L'attente nous a semblé durer une éternité. Ожидание показалось нам вечностью.
On ne s'est vu depuis toute une éternité! Целую вечность не виделись!
Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vu ! Я Вас целую вечность не видел!
En comparaison, l'horizon temporel avant 2020 semble durer une éternité. Условно говоря, 2020 год находится на расстоянии вечности.
Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu ! Я тебя целую вечность не видел!
Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vue ! Я Вас целую вечность не видел!
Ils s'y asseyent pour une éternité. Они просто сидят в них, и всё.
2030 apparaît donc comme une éternité mais on ne peut pas l'abandonner maintenant. и 2030-й год выглядит бесконечно далёким.
Certes, il aura fallu au Japon ce qui semble être une éternité pour sortir de sa crise des années 90, mais ce pays fait figure d'exception : Кажется, что Япония полностью и навсегда восстановилась после кризисов 1990 годов и извлекла из этого соответствующие уроки, однако это - исключение.
Mais alors que je partais ce soir-là, j'étais certaine que d'une certaine façon j'avais échangé mon éternité dans l'au-delà pour cette soirée-là avec Roy Campanella. Но когда я уходила в тот вечер я была уверена, что наверняка продала душу дьяволу за один вечер с Роем Кампанеллой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !