Exemples d'utilisation de "étions" en français

<>
Nous étions assis autour du feu. Мы сидели вокруг костра.
Nous étions assis sur un banc dans le parc. Мы сидели на скамейке в парке.
C'est un peu comme si nous étions assis autour d'un feu de camp. так как это сравнимо с тем, как будто вы или я сидим у костра.
Nous étions assis sans bouger là-bas avec un pays en chute libre, dégringolant au ralenti. Мы сидели там, в стране, которая разваливается, разваливается в замедленном темпе.
Nous étions à la plage. Мы ходили на пляж.
Mais nous étions tous tellement tendus. Мы все так переживали.
Il disait que nous étions égaux. Он говорил, что мы равны.
Nous étions pris dans une tempête. Мы попали в грозу.
Nous étions tellement peu certains de réussir. Как мы боялись, что это не сработает!
Je pensais que nous nous étions entendues. Я думал, мы достигли взаимопонимания.
Nous étions incapables de suivre sa logique. Мы не смогли понять его логику.
Comment saviez-vous que nous étions là ? Откуда вы знали, что мы здесь?
Comment savais-tu que nous étions là ? Откуда ты знал, что мы здесь?
Je pensais que nous nous étions entendus. Я думал, мы достигли взаимопонимания.
Je pensais que nous étions les bienvenues ici. Я думал, нам здесь рады.
Je pensais que nous étions les bienvenus ici. Я думал, нам здесь рады.
A ce moment-là, nous étions complètement perdus. Теперь-то мы действительно запутались.
Nous étions quatre filles et pas de garçons. Четыре девочки и никаких мальчиков.
Nous étions par chance dans le même train. Мы случайно оказались в одном поезде.
Nous étions vraiment en train d'enregistrer l'histoire. Мы фактически записывали историю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !