Exemplos de uso de "étudiait" em francês

<>
Il étudiait les patients atteint d'Alzheimer qui présentaient une démence fronto-temporale. Он изучал пациентов, страдающих болезнью Альцгеймера, у которых была деменция коры лобно-височной доли головного мозга.
Son frère étudiait avec assiduité. Его брат учился очень усердно.
La plupart des bruits que l'ingénieur Karl Jansky étudiait venaient d'une origine tout à fait prosaïque. Большинство шумов, которые изучал инженер Карл Янский, были довольно прозаичны по происхождению.
Après la publication en juillet dernier par WikiLeaks de dizaines de milliers de documents sur la guerre d'Afghanistan, un porte-parole taliban avait dit à des journaliste britanniques que le groupe "étudiait les rapports" en vue d'identifier et de punir toute personne ayant collaboré avec les forces américaines. После того как WikiLeaks в июле выпустила десятки тысяч документов по афганской войне, представитель Талибана сообщил британским журналистам, что движение "изучает доклад", чтобы выявить и наказать каждого, кто будет замечен в сотрудничестве с американскими войсками.
Il étudia l'histoire militaire. Он изучал военную историю.
Tu dois étudier beaucoup plus. Тебе нужно учиться намного больше.
On peut étudier des tas de choses. Мы можем исследовать.
J'ai étudié hier soir. Я вчера ночью занимался.
Ils étudient les bombes à hydrogène. Они разрабатывали водородную бомбу.
J'ai eu la chance de passer ma dernière année, la cinquième année, comme étudiant à Rome. И мне повезло проучиться последний год в Риме.
Le rapport paru en mars étudie également le pourcentage de poursuites judiciaires: В этом докладе, опубликованном в марте, также исследуется процент судебных дел:
La plus importante des mesures destinées à gagner la confiance, une modification du Traité ABM dans le but de permettre une défense antimissiles limitée est en train d'être étudiée. Прорабатывается самая важная из мер по построению доверия, а именно - модификация Договора ОСВ с целью разрешения ограниченной противоракетной обороны.
les effets destructeurs des halogènes sur l'ozone sont étudiés depuis le milieu des années 70. свойства галогенов по разрушению озона изучаются с середины 1970-х годов.
Ils étudient actuellement cette question. Они сейчас изучают этот вопрос.
Tom ne désire pas étudier. Том не желает учиться.
On peut alors commencer à étudier la structure de manière intéressante. Теперь мы можем исследовать эти структуры интересными способами.
Tu as besoin de plus étudier. Тебе надо больше заниматься.
Nous avons donc étudié cette idée dans notre laboratoire. И мы действительно разработали эту идею в лаборатории.
Nous devons étudier la question. Мы должны изучить этот вопрос.
Nous devions étudier avec des manuels. Мы должны были учиться по учебникам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.