Exemples d'utilisation de "étudier" en français
Traductions:
tous453
изучать269
учиться54
исследовать43
заниматься28
разрабатывать7
проучиться1
исследоваться1
прорабатываться1
изучаться1
autres traductions48
Pourquoi Israël ne nous laisse pas étudier ?
Почему же тогда Израиль не позволяет нам ехать за образованием?
Il faut beaucoup d'argent pour étudier dans cette école.
Чтобы ходить в эту школу, нужно много денег.
Nous avons eu 25 mères qui venaient régulièrement après l'école pour étudier.
25 матерей посещают наши занятия постоянно.
Vous utiliserez l'ordinateur pour étudier, et pas pour jouer aux jeux vidéo.
Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр.
On a donc fait des calculs pour étudier la taille de ces groupes.
Мы использовали математические методы для анализа размеров скоплений.
Nous avons donc passé un été à étudier différentes recettes de pâte à modeler.
Мы провели все лето в поисках разных рецептов теста.
Vous pouvez étudier le cerveau de ces enfants et enregistrer ses mesures de temps.
И вы можете рассмотреть мозг такого ребенкаа и записать эти временные константы.
Ensuite, pourquoi faut-il étudier la question des OGM d'un point de vue international ?
Второй, почему проблема ГМО должна рассматриваться как международная?
"C'est pour nous un exemple, je crois, à étudier et en tirer un certain réconfort.
Это пример, по-моему, на который можно равняться и который для нас - утешение.
Je voulais devenir paléontologue, pour étudier les dinosaures, et je voulais avoir un dinosaure comme animal de compagnie.
Я хотел быть палеонтологом, специализирующимся на динозаврах, и еще я хотел иметь домашнего динозавра.
Donc par exemple nous pouvons étudier la zone corticale où siègent les entrées qui contrôlent la posture du singe.
Так, например, мы можем рассмотреть область коры, представляющую ввод, которая контролирует позу обезьяны.
Il faut aussi étudier ce qui se passe en terme de consommation des ménages et de vente au détail.
Рассмотрите также, что происходит с частным потреблением и розничной торговлей.
Et voici certaines de mes hypothèses, que je vais commencer à étudier en Mai au Sylvester Cancer Institute à Miami.
Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр.
Dans les deux cas, nous avons été capables d'utiliser le séquençage génétique pour étudier le virus de la polio.
И в обоих случаях мы смогли использовать генетическую последовательность, чтобы посмотреть на вирусы полиомиелита.
À la fin de mes études à Oxford, je suis parti étudier aux Etats-Unis et j'ai visité l'Alabama.
Когда я заканчивал Оксфорд, то в качестве студента поехал в США в штат Алабама.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité