Exemples d'utilisation de "évidemment" en français avec la traduction "очевидно"
Évidemment que l'expérimentation est très importante.
Очевидно проведение экспериментов очень важно.
Avant ça, évidemment, la technologie n'existait pas.
До этого, очевидно, технология не существовала.
C'était évidemment une période très difficile - très douloureuse.
И очевидно, это было очень тяжёлое для нас время - было очень больно.
Nous sommes avançons, évidemment, vers l'ère du tricordeur.
Мы движемся, очевидно, к эпохе трикордера.
Ces choses peuvent être évidemment très utiles et importantes.
Очевидно, что данные вещи могут быть полезными и важными.
Enfoncer des fils dans le cerveau est évidemment plutôt rudimentaire.
Вставлять электроды в мозг, очевидно, довольно неприятно.
Les oreilles sont évidemment un indicateur émotionnel très important du cheval.
Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади.
En elle-même, la privatisation n'est évidemment pas la solution.
Сама по себе приватизация очевидно решением не является.
Ceux qui restent auraient tord évidemment d'ignorer les exigences nationales.
Очевидно, что сохранившие свои должности будут хорошо выполнять свои обязанности, если не упустят из виду критические обстоятельства в своих странах.
Et évidemment, ils arrivent à en tirer pas mal d'argent.
Очевидно, что они делают кучу денег на этом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité