Exemples d'utilisation de "Aide" en français
Traductions:
tous1520
помогать989
помощь344
оказывать помощь27
помощник5
содействовать5
помогать себе4
пользоваться4
выручать3
помогать друг другу3
оказывать содействие2
autres traductions134
Ses discours ambigus ne sont d'aucune aide.
Собственные неоднозначные высказывания Умалы не слишком проясняют ситуацию.
Et ça vous aide à visualiser la durée du traitement.
И вам легче визуализировать длительность лечения,
le Conseil de stabilité financière aide à accorder les régulateurs ;
Совет по финансовой стабильности добивается соглашений между регулирующими органами;
Seuls 20% de cette aide est pour l'instant financée.
Пока было получено только 20% необходимого финансирования.
Un tiers de ceux auxquels je viens en aide sont séropositifs.
Треть спасаемых мною людей имеет положительный ВИЧ-статус.
Cela les aide à développer leur visualisation et leur capacité d'anticipation.
формируется навык визуализации и способность прогнозировать.
Sans aide aucune, elles sont tout à fait en mesure de réussir.
Сами по себе они готовы к решению такой задачи.
Il lui faudra alors la transformer rapidement en aide effective sur le terrain.
Его главной задачей будет добиться быстрых результатов.
Pour surmonter cette crise, l'Europe émergente a besoin d'une aide extérieure.
Чтобы пережить этот кризис, развивающейся Европе необходима поддержка извне.
Et ma petite soeur voulait être un pilote - Dieu lui vienne en aide.
Моя младшая сестра хотела быть пилотом - бедняжка.
ils savent qu'ils ne peuvent survivre sans son pétrole et son aide financière.
они знают, что не смогут выжить без нефти Чавеса и субсидий.
Beaucoup d'études montrent que pour résoudre des problèmes de coopération, cela aide réellement.
Есть масса исследований, которые показали подобное решение проблем сотрудничества, и оно действительно работает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité