Exemples d'utilisation de "Anglais" en français
Les Anglais avaient cessé de croire en leur propre empire.
Британцы перестали верить в свою собственную империю.
J'ai intitulé ce premier chapitre - pour les anglais dans la salle - La vision éblouissante de l'évidence même.
Я назвал первый раздел, для британцев в этой аудитории, "Ослепительный проблеск явной очевидности."
Et, je sais que c'est bizarre d'avoir un Anglais en face de vous qui vous parle de tout ça.
И послушайте, я знаю, что для вас странно, что перед вами здесь стоит англичанин, говорит все это.
Accessoirement, je ne suis pas très souvent fier d'être anglais, mais on ne peut s'empêcher de faire la comparaison.
Кстати, я как правило не очень горжусь, что я британец, но ничего не поделаешь - в данном случае сравнение напрашивается.
Tant qu'existera l'Église d'Angleterre, les juifs, les musulmans ou les sikhs ne pourront jamais se sentir totalement anglais.
Пока есть англиканская церковь, если ты еврей, или мусульманин, или сикх, то существует неуловимый уровень, на котором ты просто не будешь себя чувствовать настоящим англичанином.
Les Français et les Anglais pourraient-ils se sentir aussi spirituellement chez eux en `` Europe "qu'ils le sont dans leur état national ?
Сможет ли француз или британец чувствовать себя "как дома" в Европе, так же как они чувствуют себя в своих странах?
Y a-t-il réellement une bonne raison de penser que les Ecossais et les Gallois devraient faire partie du même état national que les Anglais ?
Существуют ли действительно веские причины на то, что шотландцы и валлийцы являются частью того же национального государства, что и англичане?
Commencez l'histoire par les flèches des Américains natifs, et non par l'arrivée des Anglais, et vous obtiendrez une histoire complètement différente.
Начните рассказ со стрел индейцев, а не с нашествия британцев - и у вас получится совсем другой рассказ.
Pour les Anglais, nous, les Français, resterons à jamais des "grenouilles" puisque nous mangeons des cuisses de grenouille, tout comme les Allemands seront toujours des "choucroutes" à cause de leur amour de la choucroute.
Для англичан мы, французы, навсегда останемся "лягушатниками", потому что мы едим лягушачьи лапки, а немцы всегда будут "капустниками" из-за своей любви к квашеной капусте.
Si je n'avais pas l'humilité légendaire des anglais, je parlerais moi-même de mon livre, et j'ajouterais qu'il est disponible en édition de poche.
Если бы я не был скромным британцем, я бы сам о ней сказал, и еще добавил бы, что она имеется и в мягкой обложке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité