Exemples d'utilisation de "Apprenons" en français avec la traduction "учиться"

<>
Nous apprenons beaucoup par expérience. Мы учимся многому из опыта.
Nous apprenons beaucoup de l'expérience. Мы учимся многому из опыта.
Plus nous apprenons, plus nous oublions. Чем больше мы учимся, тем больше забываем.
Nous apprenons ces très mauvaises leçons vraiment bien. Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо.
Nous apprenons donc beaucoup de ces eaux peu profondes. Так что мы учимся многому новому в мелководье.
Nous apprenons pour la vie et non pas pour l'école. Мы учимся не для для школы, но для жизни.
Apprenons par exemple du Dr Cushing, qui a tué certains de ses patients dans ses premières opérations. Нужно учиться, к примеру, у доктора Кушинга, убивавшего пациентов в своих ранних операциях.
Des choses qui ne contiennent aucun câble, nous apprenons comment y incorporer des systèmes de notation et de navigation. Которые не имеют видимых взаимосвязей, Мы учимся тому, как включать их в системы условных знаков и навигации.
Et comme nous l'avons vu précédemment, bien sûr, nous apprenons aussi comment mettre des informations sur des objets muets. Как было сказано раньше, мы учимся размещать информацию на необозначенных объектах,
Nous sommes en train de nous transformer de ça en une société que j'appellerais "biophile" dans laquelle nous apprenons à prendre de soin de cette société. Мы находимся на пути ухода от этого к тому, что я могу назвать биофильным обществом, такому, где мы учимся воспитывать общество.
C'est pourquoi nous devons penser vraiment radicalement, et pourquoi la pensée radicale est désormais plus possible et plus que jamais nécessaire dans la façon dont nous apprenons. Вот почему нам нужно воистину радикальное мышление, и почему сегодня более, чем когда-либо, возможно и необходимо радикальное мышление в вопросе о том, как мы учимся.
On vit et on apprend. Век живи - век учись.
On apprend toujours quelque chose. Мы всё время чему-нибудь учимся.
Les hommes apprennent par expérience. Люди учатся на опыте.
On apprend facilement de la défaite. На поражениях учиться легко.
Vous devez apprendre de vos erreurs. Вы должны учиться на своих ошибках.
Il améliore notre capacité à apprendre. Улучшает нашу способность учиться.
Tu dois apprendre de tes erreurs. Ты должен учиться на своих ошибках.
Apprends à penser de manière positive ! Учись мыслить позитивно!
Apprenez à jouer d'un instrument. Учитесь игре на инструменте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !