Exemples d'utilisation de "Atomique" en français

<>
L'énergie atomique est coûteuse et dangereuse. Атомная энергия дорога и опасна.
Nous avons amené notre puce chez Hewlett-Packard et avons utilisé leur microscope à force atomique sur un de ces points, et voici ce que l'on voit: Мы передали свой чип компании Hewlett-Packard и использовали их мощный атомарный микроскоп для исследования одного из таких пятен, И вот что там видно:
Le numéro atomique du fer est 26. Атомный номер железа - 26.
Le numéro atomique de l'hydrogène est 1. Атомный номер водорода - 1.
Le numéro atomique du fer est le 26. Атомный номер железа - 26.
L'agence internationale de l'énergie atomique a 50 ans Международному агентству по атомной энергии 50 лет
En 1945, une bombe atomique a été larguée sur Hiroshima. В тысяча девятьсот сорок пятом году на Хиросиму была сброшена атомная бомба.
Je commence avec l'histoire de la première bombe atomique à Trinity. Я начинаю этот рассказ с первой атомной бомбы в Тринити,
Aujourd'hui encore, la bombe atomique divise le monde en deux catégories : Даже в наше время владение атомной бомбой разделяет страны на два класса:
le mandat formel de l'Agence internationale à l'énergie atomique est trop limité ; официальные полномочия Международного агентства по атомной энергии слишком ограничены;
La bombe atomique est de retour pour un second acte, un rappel post Guerre froide. Атомная бомба вернулась на бис во втором акте, уже после окончания холодной войны.
Ils ont demandé à l'Agence Internationale pour l'Energie Atomique d'intensifier sa surveillance. Они давили на Международное агентство по атомной энергии, чтобы оно производило более тщательные проверки.
Pour les voisins du Japon, l'Agence Internationale de l'Energie Atomique n'est pas suffisante ; Для соседей Японии недостаточно Международного агентства по атомной энергии;
On peut lâcher une bombe atomique sur une ville, et 30 ans plus tard elle survit. Можно сбросить на город атомную бомбу, и 30 лет спустя он живёт.
Si vous regardez par exemple comment fonctionnent les lasers, c'est un cas de synchronisation atomique. Если вы, например, посмотрите, как работают лазеры, это будет примером атомной синхронности.
L'Agence internationale de l'énergie atomique est restée sans voix devant la réussite des efforts libyens. В то время как Ливия наращивала свои усилия, Международное агентство по атомной энергии оставалось в неведении.
Vous savez, la neurochirurgie, la théorie atomique, la génétique, l'économie sont des champs très très complexes. Нейрохирургия, атомная теория, генетика, экономика - все это сложнейшие сферы.
Passons maintenant du monde biologique et macroscopique, au monde atomique, en volant dans un treillis d'atomes. А сейчас перейдем от биологического макромира на уровень ниже, в атомный мир, и осуществим полет внутрь решетки из атомов.
L'échec de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) à identifier ces violations est également préoccupant. Аналогичную тревогу вызывает и неспособность Международного агентства по атомной энергии выявить такие нарушения.
L'Agence internationale de l'énergie atomique vient d'annoncer que l'Iran pourrait toucher au but en 2009. Международное агентство по атомной энергии недавно сообщило, что Иран может получить такие возможности уже в 2009 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !