Exemples d'utilisation de "Auparavant" en français

<>
Traductions: tous421 ранее49 прежде29 autres traductions343
Nous avons été ici auparavant. Мы здесь уже бывали раньше.
J'y ai été auparavant. Я был там раньше.
As-tu vécu ici auparavant ? Ты жил здесь раньше?
Nous y avons été auparavant. Мы бывали там раньше.
J'ai lu ce livre auparavant. Я читал эту книгу раньше.
J'ai rencontré cette fille auparavant. Я встречал эту девушку раньше.
Auparavant, le pape décidait tout seul. В прошлом папа все решал самостоятельно.
Personne ne l'a vu auparavant. который ещё никто не видел.
Ce n'est jamais arrivé auparavant. Такого раньше никогда не случалось.
Je n'y ai jamais pensé auparavant. Я никогда раньше об этом не думал.
Je n'avais jamais couru cela auparavant. Я никогда ничего подобного не делала.
Je n'ai jamais vu cela auparavant. Я раньше никогда такого не видел.
Je me rappelle l'avoir vue auparavant. Я припоминаю, что видел её раньше.
Je n'y ai jamais songé auparavant. Я никогда раньше об этом не думал.
Ne nous sommes-nous pas rencontrés auparavant ? Мы раньше не встречались?
Ces données n'étaient pas disponibles auparavant. Раньше эта информация была недоступна.
Étiez-vous déjà allé à Londres auparavant ? Вы раньше бывали в Лондоне?
Je ne l'avais jamais vu auparavant. Раньше я никогда его не видел.
Il y avait un pont, ici, auparavant. Раньше здесь был мост.
Je suis sûr de l'avoir vu auparavant. Я уверен, что видел его раньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !