Exemples d'utilisation de "Champignons" en français
La plupart d'entre vous connaissez bien les champignons de Paris.
Большинству из вас знакомы шампиньоны.
Ces champignons et ces bactéries sont extrêment évolués comme les humains.
Эти водоросли и бактерии так же высокоразвиты, как и люди.
Il est recouvert d'un filet crocheté qui incorpore des spores de champignons.
Он покрыт вязанной сеткой, в которую всажены грибные споры.
je projette d'intégrer les Champignons d'Infinité dans un certain nombre d'objets.
я планирую применить их в нескольких вещах.
Et il y a quelques autres créatures terrestres qui créent de la lumière, des insectes, des vers de terre, des champignons.
Некоторые наземные обитатели могут излучать свет, некоторые насекомые, черви и грибки.
Le motif dendritique que vous voyez imite la croissance des myceliums de champignons, qui sont l'équivalent des racines des plantes.
Ветвящийся узор, который вы видите иммитирует рост грибного мицелия - эквивалент корней у растений.
Pour chacune de ces 10.000 espèces mondiales, on compte probablement 10 ou 100 autres espèces inconnues d'animaux, de plantes ou de champignons.
На каждый из существующих в мире 10 тысяч видов птиц приходится может быть десять, а может быть и сто других неизвестных нам видов животных, растений или грибков.
La plupart d'entre nous n'ont pas de champignons ou d'algues dans nos cerveaux, que fera notre cerveau si on en introduit?
У большинства в мозгу нет плесени и водорослей, так как мозг поведет себя, если мы их туда поместим?
Vous pourriez mettre 100 étudiants en doctorat sur ce concept, parce que mon hypothèse est que les champignons entomopathogènes, avant la sporulation, attirent les mêmes insectes.
Вы могли бы привлечь сотню аспирантов под зонтик этой концепции, поскольку я предполагаю, что энтомопатогенные грибки перед споруляцией притягивают именно тех насекомых,
Il y a encore un point noir, les protéines elles-mêmes, qui viennent d'algues, de bactéries et de champignons, et de partout dans l'arbre de vie.
Есть еще одна очевидная проблема - сами белки, происходящие от водорослей плесени, и вообще отовсюду.
implanter les bons champignons à cet endroit qui vont pousser sur les feuilles et ramener les nutriments en l'espace de 24h vers les racines des arbres desquels les feuilles sont tombées.
Они оптимально используют этот свет, а затем, что столь же важно, привлекают нужные грибки, которые будут размножаться на листьях этих деревьев, и в течение суток поставят к корням деревьев, только что сбросивших эти листья, питательные вещества.
Je suis donc allé sur la page d'accueil de l'Agence pour la protection de l'environnement, et ils recommandaient des études avec des espèces de Metarhizium d'un groupe de champignons qui tuent les fourmis, ainsi que les termites.
Так, я зашёл на страничку Агенства по охране окружающей среды, где они рекомендовали статьи об Metarhizium anisopliae - виде энтомопатогенных грибков, убивающих муравьёв-древоточцев и термитов.
Si je peux voir quel appât vous utilisez pour attraper un poisson, ou je peux regarder comment vous taillez votre hache pour mieux la faire, ou si je vous suis en secret dans le bon coin pour les champignons, je peux bénéficier de votre connaissance, votre sagesse et vos capacités, et probablement attraper ce poisson avant vous.
Если я могу наблюдать, какую наживку вы используете для ловли рыбы или как вы долбите свой топор, чтобы сделать его лучше, или если я тайно последую за вами на ваше грибное место, я получу выгоду от ваших знаний, мудрости и навыков, и, возможно, поймаю ту рыбу быстрее вас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité