Exemples d'utilisation de "Chicago" en français

<>
Traductions: tous96 чикаго58 autres traductions38
Tom vit à Chicago depuis un an. Том живет в Чикаго уже год.
Mike a un ami qui habite à Chicago. У Майка есть друг, который живёт в Чикаго.
Mike a un ami qui vit à Chicago. У Майка есть друг, который живёт в Чикаго.
"quel est le dernier vol en partance de Chicago ?" "Когда последний самолет из Чикаго?"
Le premier cas se passe ici même, à Chicago. Первая история разворачивается прямо здесь, в Чикаго.
Donc il se pointe à l'université de Chicago. Так он и появился в университете Чикаго.
Pas seulement à Chicago mais dans tous les États-Unis. И не только в Чикаго, но и во всех Соединенных Штатах.
Imaginons que vous cherchiez une pharmacie dans la région de Chicago. Словом, положим, вам нужна аптека близ Чикаго.
C'est une carte du crime, une carte du crime à Chicago. Вот - карта преступлений в городе Чикаго.
Pour moi, Boston est une ville froide, et Chicago, c'est pire. Для меня Бостон холодный город, не то что Чикаго.
Les villes de New York, Chicago, Seattle étaient toutes recouvertes de glace. Нью-Йорк, Чикаго, Сиэтл - все было покрыто льдом.
Elle est menée par l'Université de Chicago un an sur deux. Он проводится Университетом Чикаго каждые два года.
Je l'ai photographié sur le lieu de son arrestation, à Chicago. Я сфотографировала его на месте ареста в Чикаго.
Chicago a longtemps été un foyer d'accueil pour de nombreux immigrés européens. Чикаго уже давно является домом для многих европейских иммигрантов.
Trois mois avant d'arriver à Chicago, il avait suivi les Grateful Dead. Три месяца до того, как он приехал в Чикаго, он провел, следуя за группой "Грэйтфул Дэд".
Enfin, les associations occuperont une place prépondérante dans l'ordre du jour de Chicago. Наконец, в повестке дня в Чикаго видное место займет партнерство.
CHICAGO - Au Moyen-Orient, le temps ne joue pas en faveur de la paix. ЧИКАГО - На Ближнем Востоке время не на стороне миротворцев.
En fait juste - J'allais dire, juste au coin de la rue à Chicago. На самом деле это как, я хочу сказать, что это как пригород Чикаго.
Emmener la voiture provoque un mouvement, parce que Chicago ne peut pas posséder quelque chose. В случае примера с машиной - вещь только передвигается, потому что Чикаго не может чем-либо обладать.
Un autre travail fonctionnel, c'est dans la partie sud de Chicago pour une station de métro. Еще одна функциональная работа - на юге Чикаго, на станции метро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !