Exemples d'utilisation de "Clinique" en français avec la traduction "клиника"
- Et tout ça s'est retrouvé dans ta Clinique artistique.
- И все это объединилось в твоей Арт-клинике.
Par exemple, ce drapeau qui flotte juste devant la clinique vétérinaire.
Например, вот этот флаг, развевающийся перед ветеринарной клиникой.
On n'ira plus à une clinique pour le cancer du sein.
Вы больше не будете ходить в клинику, гда лечат рак груди.
soutenir des campagnes de soins plutôt que de construire une clinique rutilante ;
поддерживать здравоохранение, а не строить сверкающие клиники;
Et il y a un essai clinique étendu de ce tissu en préparation.
Сейчас предстоит более широкое тестирование таких тканей в клиниках.
Il se déroule dans une clinique pour femmes dans un village du Bangladesh.
Действие происходит в маленькой женской клинике в деревне в Бангладеше.
Nous en savons désormais plus sur les patients qui entrent dans notre clinique que jamais auparavant.
Сейчас о пациентах, попадающих в нашу клинику, мы знаем больше, чем когда-либо раньше.
Donc je veux vous montrer un produit sur ordonnance de la clinique appelé le Non Parc.
Поэтому я бы хотела показать вам еще один рецепт нашей клиники под названием "Парковка запрещена".
Justin Senigar, sept ans, est arrivé dans notre clinique avec ce diagnostic d'un autisme très sévère.
Джастин Сенигар, которому семь лет, поступил в нашу клинику с диагнозом сильного аутизма.
Et dans la clinique, soit un docteur, ou idéalement un ordinateur dans ce cas, fera l'analyse.
А анализ в клинике делает либо врач, либо, в идеале, компьютер, как в этом случае.
Le lendemain, quand elle arrive à la soi-disant clinique, la même patiente l'attend avec son mari.
На следующее утро, когда она приходит в так называемую клинику, ее первая пациентка ждет ее со своим мужем.
Imaginez, si vous pouvez, que vous êtes une jeune femme en Afrique, vous allez à l'hôpital ou la clinique.
Представьте себе, если можете, что вы молодая женщина в Африке, вы идете в больницу или клинику.
C'est ce à quoi ressemblait son bras quand elle est venue dans ma clinique trois mois après son entorse.
Вот то, как выглядела ее рука, когда она пришла ко мне в клинику около 3-х месяцев после растяжения.
En mai 2003, MSF fut autorisé à ouvrir une clinique de traitement du sida dans la province de Hubei, à Xiangfan.
В мае 2003 года MSF получила разрешение на открытие клиники по лечению ВИЧ/СПИДа в Сянфане, провинция Хубэй.
Alors, même le directeur d'une clinique de l'IMSS évitait de lui dire au revoir "parce qu'il était sans voix".
Так, даже директор клиники Мексиканского института социальной защиты не захотел попрощаться с ним, "потому что у него был порез".
Mes docteurs à la clinique Mayo m'ont encouragé à ne pas faire ce voyage jusqu'ici à cette - à venir ici.
Мои доктора в клинике Мэйо настаивали на том, чтобы я не ездил сюда - чтобы быть здесь.
Il y a un vieux téléphone portable là - une bonne utilisation pour les vieux portables - qui appelle la clinique, nous venons chercher la souris.
К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью.
GENÈVE - Si vous voulez vraiment savoir la valeur des vaccins, vous n'avez qu'à passer un peu de temps dans une clinique en Afrique.
ЖЕНЕВА - Если вы хотите узнать ценность вакцин, просто проведите некоторое время в африканской клинике.
Il a le pouvoir de réécrire les règles et de transformer nos vies en connectant chaque hôpital, chaque clinique et école dans un pays d'Afrique.
Ее силу переписать правила и изменить жизни, подключив к Интернету каждую больницу, клинику и школу в одной африканской стране.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité