Exemples d'utilisation de "Comparaison" en français
Le cours des actions a doublé en comparaison des profits.
Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль.
son ratio dette/PIB soutient la comparaison avec celui des USA.
ее отношение долга к ВВП выгодно отличается от аналогичного показателя Соединенных Штатов.
En comparaison, l'horizon temporel avant 2020 semble durer une éternité.
Условно говоря, 2020 год находится на расстоянии вечности.
Comment faire une comparaison si l'on n'a pas de référence ?
Как можно сопоставить что-то, что никогда не удавалось обнаружить?
Mais la comparaison serait plus naturelle entre l'Inde et le Pakistan.
Однако гораздо естественнее было бы сравнивать Индию и Пакистан.
Par comparaison, aucun des 16 pays arabes à majorité musulmane n'est superperformant.
В отличие от этого, ни одна из шестнадцати арабских стран, в которых большинство населения составляют мусульмане, не является сверхуспевающей.
Je vais faire une comparaison entre les États-Unis d'Amérique et le Vietnam.
Сравним непосредственно показатели США и Вьетнама.
Le nouveau cerveau est en fait plutôt facile en comparaison avec le vieux cerveau.
Новый мозг проще старого.
Néanmoins, la comparaison avec le sort d'empires précédents est de plus en plus fréquente.
Но если сравнить их с судьбой более ранних империй, то появляется намного больше сходств.
On peut faire une comparaison suggestive avec la France pendant la longue période d'hégémonie anglo-américaine.
Наводящей на мысли может быть аналогия с Францией в течение длительного периода англо-американской гегемонии.
En comparaison, le traitement antibiotique d'une infection urogénitale ne dure tout au plus que quelques semaines.
Сравните это с антибиотическим лечением, скажем, урогенитальной инфекции, которое длится максимум пару недель.
Si nous voulons changer notre point de comparaison, si voulons ramener l'écosystème vers la gauche, comment faire?
Поэтому если нам придется изменить базис, если нам прийдется сместить экосистему обратно влево, как это можно сделать?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité