Exemples d'utilisation de "Constitution" en français avec la traduction "конституция"

<>
"Le Coran est notre Constitution" "Коран - наша конституция"
Viabilité de la Constitution européenne Конституцию ЕС можно привести в действие
La constitution fait seulement 16 pages. В Конституции всего 16 страниц.
Invocatio Dei et la Constitution européenne Invocatio Dei и Европейская Конституция
La Réforme de la Constitution japonaise Реформа японской конституции
Les promesses de la constitution irakienne Надежды, связанные с новой конституцией Ирака
Une suggestion pour améliorer la Constitution européenne Исправляя Конституцию ЕС
Changer la constitution est toujours une entreprise hasardeuse. Внесение изменений в конституцию всегда является рискованным предприятием.
réécrire la constitution et fonder une nouvelle république. он хотел изменить конституцию и основать новую "Пятую Республику".
23 langages officiels sont reconnus par notre constitution. У нас - 23 признанных конституцией государственных языка.
Les missions offensives furent interdites par la Constitution. Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
L'UDD voudrait réinstaurer la constitution de 1997. UDD выступает в поддержку восстановления конституции 1997 года.
Les "droits de l'homme" omis dans la Constitution Слово "право человека" отсутствует в конституции
S'ensuivaient invariablement une nouvelle constitution et des élections. Неизбежно следовала новая конституция и выборы.
La racine du problème reste la nouvelle constitution européenne. Основной причиной проблемы является новая Европейская конституция.
Le mot ne figurait pas dans la précédente Constitution. Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции.
La Constitution devrait-elle établir un système présidentiel ou parlementaire ? Должна ли конституция установить президентскую или парламентскую систему?
inscription d'une "règle d'or" budgétaire dans la constitution Внесение в конституцию "золотого правила" бюджета
Pourquoi la France causera la perte de la Constitution européenne Почему Франция "провалит" Конституцию Европы
Une solution similaire devrait être trouvée pour la Constitution européenne : Такое решение должно быть найдено и для Конституции Европы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !