Exemples d'utilisation de "Constitution" en français avec la traduction "учреждение"
La Constitution doit garantir à tous les groupes établis une place au sein des institutions politiques du pays.
Конституционные меры должны гарантировать всем протестующим группам место в политических учреждениях стран.
Si les autorités permettent la constitution de nouvelles institutions, ne devraient-ils pas être obligées de les soutenir, en toute circonstances ?
Если считается, что власти создали новые учреждения путем указов, не обязаны ли они поддерживать их во что бы то ни стало?
Tout d'abord, le traité pour la Constitution garantit que les institutions de l'Union respecteront les droits fondamentaux de toute personne au sein de l'UE.
Во-первых, Конституционный договор гарантирует, что учреждения Союза будут уважать фундаментальные права каждого жителя ЕС.
La grande majorité des actions à entreprendre ne nécessite pas la reconstruction des institutions atrophiées ou détruites, mais la constitution d'institutions qui n'ont jamais existé.
Многое из того, что надлежит сделать, будет заключаться не в том, чтобы восстановить атрофировавшиеся или разрушенные учреждения, а в том, чтобы создать институты, которые никогда раньше не существовали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité