Exemples d'utilisation de "Continuer" en français

<>
Ça ne peut pas continuer. Ситуация просто критическая.
Je vais continuer à faire ça. Я это могу сделать.
Et bien evidemment ça va continuer. И это, очевидно, станет популярным.
De continuer, de ne pas abandonner. Не сдаваться.
Nous allons continuer à être surpris. Нас ждут всё новые сюрпризы.
De continuer quand d'autres abandonnent. прорываясь там, где другие останавливаются.
Je crois que cela me fait continuer. Это подбадривает меня к дальнейшей работе.
Je vais continuer à faire ça aussi. И это я тоже могу сделать.
Il peut très bien continuer dans cette voie. То же самое может случиться опять.
Continuer ainsi, c'est aller dans le mur. И если все будет по-старому, мы можем потерять все.
continuer comme si rien ne s'était passé. они притворяются, что ничего не произошло.
Parce que, dans le fond, nous pouvons imaginer continuer. Потому что мы можем, в сущности продолать выдумывать.
Et je vais continuer à parler sur cette animation. Я буду рассказывать, опираясь на эту анимацию.
Pour continuer, il faudrait avoir une technologie plus féconde. Чтобы двигаться дальше, нам придется использовать бридер, ядерный реактор-размножитель.
Il est absolument impossible de continuer sur cette tendance. Такого ещё никогда не было.
Je préfèrerais continuer de faire le travail que j'aime. Я предпочту делать дело, которое я люблю
En fait j'ai dit à l'entrepreneur de continuer. Нет, более того, я дал добро подрядчику.
Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir. Дальше размышлять не имеет смысла.
Vous allez donc continuer vos activités commerciales pour pouvoir vivre ? Значит, дальше вы будете заниматься предпринимательством, чтобы можно было жить?
Je vais continuer à écrire parce que c'est mon boulot. Я собираюсь писать в любом случае, потому что это моя работа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !