Exemples d'utilisation de "Courbe" en français

<>
Et bien, ceci est une courbe logarithmique. Это - логарифмический график.
La courbe d'apprentissage fut très longue. Приобретение опыта было очень продолжительным.
Après la puberté, nous sortons de la courbe. После полового созревания мы уже практически безнадежны.
Voici la courbe minute par minute de sommeil. Вот - поминутная регистрация состояния во сне.
Regardez cette courbe qui va toujours en descendant. Если вы посмотрите на граф, идущий вниз, вниз и вниз
Voilà une courbe qui montre à quoi ça ressemblait. Вот график того, что происходило.
Cette courbe montre les deux membres d'une paire. Эта диаграмма показывает новых членов пары.
Il n'y aurait quasiment aucune courbe d'apprentissage. Мы ничему не научились с тех пор.
L'économie est sur une courbe de croissance constante. Экономика растет устойчивыми темпами.
Et ils sont aussi très efficaces pour infléchir la courbe. Но они помогут нам изменить направление.
Vous pouvez voir que la courbe pèse lourdement vers la gauche. Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево.
On essaye de mesurer cette courbe et de détecter du thorium. Впрочем, мы не оставляем попыток измерить этот профиль и обнаружить торий,
J'aimerais que vous notiez deux choses à propos de cette courbe. И я хочу, чтобы вы обратили внимание на пару вещей.
Le groupe de Lie est forme douce et courbe à 248 dimensions. Эта группа Ли представляет собой гладкую фигуру в 248 измерениях.
Ainsi la tête de la courbe peut être plus aigüe ou plus plate. Начало графика может быть более крутым или пологим.
Nous ne parlons pas de la courbe côté Harry Potter, complètement à gauche. Мы не говорим сейчас о том конце, где Гарри Поттере, вот там слева.
Vous n'avez pas le droit d'établir la courbe de l'amour. Нельзя изображать любовь в виде диаграммы.
Nous avons établi la courbe de notre amour pour notre enfant dans le temps. мы представили нашу любовь к ребенку и её изменения во времени в виде графика.
Ray Kurzweil et tous les autres - nous savons que la courbe augmente de façon exponentielle. Благодаря Рэй Курцвэйлу и многим другим выступлениям известно, что рост [изобретений] - экспоненциальный.
Et vous voyez que la courbe monte en flèche autour des années 60 et 70. Заметно, что она становится похожа на хоккейную клюшку, начиная с 60-х и 70-х годов,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !