Exemples d'utilisation de "Croire" en français avec la traduction "верить"

<>
Je veux vraiment vous croire. Я действительно хочу вам верить.
"Pourquoi devrions-nous le croire?" Почему мы должны верить тому, что он говорит?"
Je veux vraiment te croire. Я действительно хочу верить тебе.
Tom ne voulait pas me croire. Том не хотел мне верить.
"Je ne pouvais pas le croire. Я не верил своим ушам.
J'ai peine à le croire. Я с трудом в это верю.
Il n'avez pas à me croire. Вы не обязаны верить мне.
Je ne peux pas croire aux doctrines. Я не верю в вероучение.
Je veux croire que tout va bien. Я хочу верить, что всё в порядке.
Je ne demande qu'à le croire. Я хотел бы этому верить.
vous savez - quelque chose en quoi croire. И в тот момент, и я имею виду момент, когда меня это накрыло, я клянусь Богом, это было "ура!", что-то во что можно верить.
Mais ils n'ont jamais voulu me croire. Но они мне не верили.
Vous n'êtes pas obligé de me croire. Вам необязательно мне верить.
Tu n'es pas obligé de me croire. Тебе необязательно мне верить.
"Je ne peux pas croire à tout ça. Я в это все не верю.
Je ne voulais pas y croire moi-même. Я сам не хотел в это верить.
Je ne suis pas sûr de te croire. Не уверен, что верю тебе.
C'est inconfortable de ne pas croire aux choses. Не верить во что-то для нас не удобно.
Et nous voulons tous croire en Obama, maintenant élu. И мы все хотим верить в президента Обаму.
Nous ne pouvions croire qu'il pouvait faire cela. Мы не верили своим глазам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !