Exemples d'utilisation de "Croissance" en français

<>
Personne ne sait quel âge ont les plus anciens séquoias côtiers parce que personne ne les a jamais sondés pour compter leurs anneaux de croissance, et d'ailleurs, il semblerait que le coeur des plus vieux individus soit creux. Никто не знает, сколько лет самым старым секвойям, потому что никто никогда не бурил их, чтобы посчитать годичные кольца, и, в любом случае, сердцевины старейших деревьев оказываются пустыми.
La croissance des matières premières Сырьевые товары на подъеме
une population en croissance rapide. быстро растущее население.
C'est toujours la croissance démographique. И всегда это - прирост численности населения.
Les champignons ont une croissance très rapide. Грибы очень быстро растут.
La croissance peut faire boule de neige. Существует вероятность того, что спрос может начать расти как снежный ком.
Nous avons une telle marge de croissance. Нам есть куда расти.
Je l'appelle le milliard en croissance. Я называю это "восходящим миллиардом".
Nous ne pouvons pas arrêter la croissance économique. Мы не можем остановить развитие экономики.
Le Rétablissement et la Croissance de la Chine Восстановление экономики Китая и мировое развитие
Un nouvel ordre de croissance pour la Chine Новый порядок развития Китая
D'où un ralentissement de la croissance démographique. В результате темпы прироста населения снижаются.
Quel pays possède la [meilleure] dynamique de croissance ? Которая из стран обладает необходимым для экономического развития импульсом?
La croissance chinoise profitera-telle ŕ l'Afrique australe ? Подъем Китая и его последствия для Южной Африки
La démocratie est-elle mauvaise pour la croissance économique ? Оказывает ли демократия отрицательное влияние на экономическое развитие?
Le volume des échanges commerciaux est en croissance rapide. Объем торговли быстро растет.
Pourtant, la croissance des inégalités n'est pas obligatoire. Но растущее неравенство не является неизбежным.
D'abord, l'économie connaît une croissance trop faible. Во-первых, экономика растет слишком медленно.
Il est plus difficile d'encourager une croissance durable. На сегодняшний день каждый может чувствовать себя хорошо.
L'économie est sur une courbe de croissance constante. Экономика растет устойчивыми темпами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !