Exemples d'utilisation de "Découvert" en français

<>
Ils insistent sur le fait que la Chine maintiendra ses projets d'introduction du trading sur marge, de vente à découvert et des contrats à terme sur les cours des actions. Они настаивают на том, что Китай продолжит осуществление планов по введению маржинальной торговли, продаж без покрытия и фьючерсных контрактов по курсовой стоимости акций.
Quand l'avez-vous découvert ? Когда вы об этом узнали?
Nous avons découvert que oui. И оказалось, что да.
Nous avons récemment découvert cela. Недавно мы поняли как.
Quand l'as-tu découvert ? Когда ты об этом узнал?
Nos enfants ont désormais découvert cette histoire. Теперь наши дети обо всем узнали.
J'ai récemment découvert un fait intéressant : Недавно я узнал нечто интересное:
C'est ce que j'ai découvert. Вот что я узнал.
Parce que j'ai découvert la vérité. и я узнал правду.
Nous l'avons découvert quelques jours plus tard. Мир узнал об этом спустя несколько дней.
Et vous savez ce que j'ai découvert ? И знаете, что я выяснил?
Finalement, par hasard j'ai découvert la psychologie. В конце концов я случайно узнал о психологии.
Ce qu'il a découvert l'a horrifié. То, что он узнал, было ужасно.
Et on a découvert que ceci était faux. Но оказывается, что это неправда.
Avez-vous découvert à quelle heure commence la réunion ? Вы узнали, во сколько начинается собрание?
On a découvert qu'il y avait une logique. И оказалось, что их отличает одна сторона жизни.
As-tu découvert à quelle heure commence la réunion ? Ты узнал, во сколько начинается собрание?
Nous avons découvert pourquoi les woks ont une forme particulière. Мы разобрались, почему у воков такая форма.
Puis on a découvert que l'univers était en expansion. Затем было установлено, что вселенная расширяется.
Voilà, j'ai découvert que j'étais assez bon à ça. Оказывается, мне это неплохо удавалось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !