Exemples d'utilisation de "Démocrates" en français avec la traduction "демократ"

<>
Les démocrates s'y sont opposés à juste titre ; Демократы справедливо протестовали;
Deuxièmement, c'est McCain que les démocrates devraient attaquer. Во-вторых, именно на МакКейна должны наброситься демократы.
Il a largement perdu, mais comme tous les Démocrates. Он проиграл, но там проигрывают все демократы.
Pour M. Havel, la démocratie sans de vrais démocrates est impossible. Для Гавела, существование демократии без истинных демократов невозможно.
Allait-il faire ce que font les Démocrates mais en mieux? Или же попытка делать то же, что и демократы, только лучше?
A première vue, les démocrates n'ont pas grand-chose à craindre. На первый взгляд у демократов нет так уж много причин для страха.
Les démocrates soulignent que ce serait économiquement contre-productif et socialement injuste. Демократы возражают, что такой односторонний подход будет экономически вредным и социально несправедливым.
En fait, les libéraux démocrates sont tout aussi divisés que les autres. Действительно, либерал-демократы здесь так же расходятся во мнениях, как и все остальные.
Les démocrates comme les républicains affichent leur piété s'ils veulent être élus. Демократы, так же как и республиканцы, демонстрируют свою религиозность, если они хотят быть избранными.
Les démocrates irakiens doivent réévaluer la situation et développer une stratégie publique claire. Демократы Ирака должны предложить новую стратегию развития.
Les démocrates ont même réussi à battre les républicains sur leur propre terrain. Демократы сумели даже одолеть Республиканцев на их собственном поле.
Schwarzenegger est un républicain, alors en privé, les démocrates lui souhaitent d'échouer. Шварценеггер - республиканец, таким образом, Демократы в душе желают, чтобы он потерпел неудачу.
Plusieurs projets de loi ont été bloqués par les vetos des gouverneurs démocrates. Несколько проектов законов было ветировано губернаторами-демократами.
Maintenant, ma préoccupation est que nous les Démocrates, trop souvent, ne le faisons pas. А вот, боюсь, что мы, демократы, часто не понимаем.
Vous avez plus d'influence que certains d'entre nous Démocrates n'en ont. У вас больше влияния, чем у некоторых демократов.
Or, les démocrates sont sans aucun doute les plus sceptiques des deux partis américains. Безусловно, Демократы являются более скептически настроенной из двух американских партий.
Ni les Démocrates ni les Républicains n'ont intérêt à étouffer l'activité économique. Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности.
Aprčs tout, ce sont les Démocrates qui historiquement entraînent l'Amérique dans la guerre. В конце концов, именно демократы обычно вовлекали Америку в войну.
Bon nombre de législateurs démocrates aux rênes du nouveau Congrès s'opposent à cette démarche. Ряд законодателей от демократов, контролирующих вновь избранный Конгресс, не согласны с этим подходом.
(Les Démocrates ont d'ailleurs également mis un pied sur le terrain de l'irréalité.) (Демократы, со своей стороны, тоже эпизодически наведываются в лагерь сторонников нереальности.)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !