Exemples d'utilisation de "D'habitude" en français avec la traduction "обычный"
Comme d'habitude, tout va très vite en Amérique.
Как обычно, американская история развивается в быстром темпе.
L'option "les affaires reprennent, comme d'habitude" est confortable.
Бизнес как обычно - это удобно.
D'habitude, Madonna fait seulement les gros titres des tabloïds.
Обычно Мадонна мелькает только в заголовках мировой бульварной прессы.
C'est d'habitude un choix entre le professionnel et l'intellectuel.
Обычно мы стоим перед выбором между процессом обучения и сложностью реальных задач.
Donc, comme d'habitude, j'ai décidé de faire une expérience simple.
Итак, как обычно, я решил провести простой эксперимент.
Qu'est-ce que vos enfants mangent d'habitude au petit-déjeuner ?
Что ваши дети обычно едят на завтрак?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité