Exemples d'utilisation de "D'une" en français avec la traduction "в"

<>
Aie l'air d'une diplomate." Выходи в свет и выгляди, как дипломат".
D'une certaine façon, pourquoi pas ? В каком-то смысле, а почему бы и нет?
Je suis tombé amoureux d'une Viennoise. Я влюбился в венку.
Ils avaient besoin d'une solution désespérée. Они нуждались в экстремальном решении.
Les exemples d'une telle situation abondent. Недостатка в примерах нет.
Personne ne profite d'une guerre commerciale. В торговой войне не бывает победителей.
la création d'une démocratie au Salvador. установление либеральной демократии в Сальвадоре.
D'une manière, c'est ma biographie. В некотором смысле, это - история моей жизни.
D'une participation à la sécurité internationale? Разве это не вклад в международную безопасность?
Vous avez envie d'une glace fluo ? Хотите светящегося в темноте мороженого?
", nous criâmes comme d'une seule voix. - воскликнули мы в один голос.
D'une part, l'antiaméricanisme atteint des records : Во-первых, никогда за последнее время антиамериканские настроения не проявлялись так сильно и глубоко в Латинской Америке.
Que dirais-tu d'une partie d'échecs? Как насчёт партии в шахматы?
On a besoin d'une approche radicalement différente. Мы нуждаемся в радикально другом подходе.
D'une certaine façon, le faire semblait malvenu. Это чувствуется неправильным в некотором роде.
Il s'agit là d'une distinction importante. В этом заключается важное различие.
La nature fonctionne d'une façon très différente. В природе всё происходит совсем по-другому.
Il s'agissait d'une communauté juive orthodoxe. в общине ортодоксальных иудеев.
voici une citation représentative d'une mère assiégée : здесь показательная цитата от матери, чувствующей себя в западне:
Il s'agit d'une statue d'Oxford. Это памятник в Оксфорде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !