Exemples d'utilisation de "D'une" en français avec la traduction "из"

<>
Elle vient d'une tribu voisine des Huaorani. Она из племени, соседствующего с Гуарани.
C'est une extrait d'une citation à elle. Это своего рода выдержка из ее слов.
J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre. Я получил это известие из надёжного источника.
Voici une maison inspirée d'une cannette de Budweiser. Этот дом построен из банок из-под Будвайзера.
Elle est morte d'une maladie liée au SIDA. Она умерла из-за болезни, спровоцированной СПИДом.
Probablement, de l'autre côté d'une autre mer. Возможно, из-за пределов другого моря.
Il s'agit d'une société baptisée Positive Energy. из компании под названием "Позитивная энергия".
Voici une photo aérienne d'une des ruines anasazies ; Это аэрофотография одних из руин Анасази;
Voici un simple extrait d'une de ces lettres. Вот отрывок из одного подобного письма:
Ceci est une page d'origine d'une bible Guttenberg. Это оригинальная страница из библии Гутенберга.
Et le toit est en fait constitué d'une fibre. А сама крыша сделана из волокна.
Peut-être que l'univers provient d'une poule universelle. Может быть, вселенная появляется из вселенской курицы.
L'enfant a été sauvé d'une maison en feu. Ребёнок был спасён из горящего дома.
Et c'est un produit d'une de nos réalisatrices. Это один из фильмов, снятых нашими режиссёрами.
Cette mante religieuse est faite d'une seule feuille de papier. Этот богомол сделан из одного листа бумаги -
Et mes parents faisaient partie d'une famille de propriétaires terriens. Мои родители происходили из семей местной земельной аристкратии.
Et si elle venait d'une source telle que celle-ci ? Что если она из такого источника, как вот этот?
Nous avons d'abord purifié un chromosome d'une espèce microbienne. Мы выделили хромосому из одного вида микробов.
Le père de mon père était d'une fratrie de 10. Мой прадед был одним из десяти братьев Резник.
On a décollé d'une piste où la navette atterrit et décolle. Мы вылетели из космодрома, где приземляется шатл, откуда шатл вылетает и куда садится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !