Exemples d'utilisation de "Difficile" en français avec la traduction "тяжелый"

<>
Il est difficile de mourir. Умирать тяжело.
2009 sera une année difficile. 2009 год - это тяжелый год.
Un endroit difficile pour grandir. Тяжелое место провести детство.
Apprendre le français est difficile. Учить французский тяжело.
C'est incroyablement difficile à nettoyer. Это очень тяжело убрать.
Mais résister à la tentation est difficile. Но противостоять соблазну тяжело.
Pourquoi est-ce tellement difficile à traiter ? Почему это так тяжело лечить?
C'était donc une période très difficile. Так что это было очень тяжелое время.
Et il est difficile de l'acquérir. Понять это, в самом деле, тяжело.
Mais l'éradication de la variole était difficile ; Но победа над оспой далась нам тяжело;
la chose difficile à faire est d'être prêt. это и есть тот тяжёлый путь.
C'est un boulot difficile, n'est-ce pas ? Тяжелая работка, не так ли?
C'était évidemment une période très difficile - très douloureuse. И очевидно, это было очень тяжёлое для нас время - было очень больно.
Cela n'est pas aussi difficile qu'il le semble. Это не так тяжело, как кажется.
Il sera très difficile pour eux de retrouver un emploi. Им будет очень тяжело вновь вернуться к работе.
C'est très difficile de relier les deux choses si proprement. что тяжело связать их так же очевидно.
Le face à face marcherait, mais c'est difficile à obtenir. Личная встреча сработает, но её тяжело добиться.
Et on l'avance aujourd'hui dans cette période économique difficile. Его приводят и сегодня, в эти тяжёлые экономические времена.
Alors, ce serait difficile de donner une nouvelle signification à ce panneau. Тяжело создать новое значение существующему знаку.
C'est pourquoi le cancer est une maladie si difficile à traiter. Вот почему рак так тяжело излечить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !